Translation Work

I work as a translator from German and French into English. To date, my most notable translation is a co-translation of excerpts of Schelling’s late Berlin lectures for The Schelling Reader. I have also translated numerous pieces on 19th– and 20th-century continental philosophy and am planning the first-ever English edition and translation of Schlegel’s lectures Transcendental Philosophy.

My passion for foreign languages began during my BA at Memorial University of Newfoundland, where I learned Russian during my minor in Russian studies. Afterwards, I learned German at the Institut für Internationale Kommunikation at Düsseldorf University and French through the Commission scolaire de Montréal. This gave me the resources I needed to pursue graduate studies in French and German in Europe, where I completed the MA program Erasmus Mundus Europhilosophie where I had the opportunity to study at the Université catholique de Louvain (Belgium), Bergische Universität Wuppertal (Germany), and Université Toulouse-II (France). In my free time, I enjoy reading Russian to keep my proficiency up to speed.

I am always interested in new translation projects. Anyone wishing to have articles, book chapters, primary texts, and so on, translated is encouraged to get in touch.

Translations

Friedrich Schlegel’s Transcendental Philosophy: The 1800-1801 Jena Lectures and Fragments
In preparation. Edition and translation with an introduction and notes. From German.

Birgit Sandkaulen’s “Jacobi and Spinoza”
Forthcoming. In Jacobi: Reason and Religion at the Crux of Modernity, edited by Alexander J. B. Hampton. Cambridge: Cambridge University Press. From German.

Birgit Sandkaulen’s “Schelling and Art’”
Forthcoming. In The Palgrave Schelling Handbook, edited by S.J. McGrath, Kyla Bruff, and Joseph Carew. New York: Palgrave Macmillan. From German.

Manfred Frank’s “Schelling and Marx”
Forthcoming. Co-translated with Maximilian Hauer. In The Palgrave Schelling Handbook, edited by S.J. McGrath, Kyla Bruff, and Joseph Carew. New York: Palgrave Macmillan. From German.

Christian Danz’ “Schelling and Theology”
Forthcoming. Co-translated with Maximilian Hauer. In The Palgrave Schelling Handbook, edited by S.J. McGrath, Kyla Bruff, and Joseph Carew. New York: Palgrave Macmillan. From German.

Mattia Luigi Pozzi’s “Engel’s Philosophical Mock-Epic: The Triumph of Faith”
Forthcoming. In Friedrich Engels: Reflections and Revaluations, edited by Terrell Carver and Smail Rapic. New York: Palgrave Macmillan. From German.

F.W.J. Schelling’s “Philosophy of Revelation 1841/42” (edited excerpt)
2020. Co-translated with Michael Vater. In The Schelling Reader, edited by Daniel Whistler and Benjamin Berger. New York: Bloomsbury. 381-392. From German. [volume]

Alain Loute’s “Normative Creativity in Paul Ricoeur”
2012. In “Rethinking Creativity, History and Theory,” edited by A. Bertinetto and A. Martinengo. Special Issue. Trópos 5.1 : 107-124. From French. [paper]

Alain Loute’s “The Gift as Mutual Recognition: Paul Ricoeur as a Reader of Marcel Hénaff.”
2013. In Paul Ricoeur and the Task of Political Philosophy, edited by Gregory R. Johnson, Greg S. Johnson, and Dan R. Stiver. New York: Lexington Books. 105-123. From French. [volume]

Fabio Bruschi and Alain Loute’s “The Ideal-Realism of Georges Gurvitch”
2011. Re-Thinking Europe 1: 32-44. From French. [paper]